Himalayas🌟

谢谢您关注我,关于我具体请看置顶,
伞厨欢迎找我聊天❤️

请关爱肥宅......的老婆们!
(总觉得官方这对稳了
(肥宅:理直气不壮.jpg
(ying:理不直气也壮.jpg(哈哈改成这个!








颜色上的跟情侣装似的我是故意的
我怎么又画了个女A男O:-D

开学前涂了gsg9进攻组,希望有生之年能看到闪闪的真颜:D
最后一张是现在的我(图来自b站,侵删

哇啊啊啊啊好图赶紧发出来自己舔(你们看他们的眼睛啊怎么这么好看;-)


IQ好锐利啊眼神
blitz眼睛好好好好好好好好好看!


bandit的死鱼眼(´▽`)


jager。。。(等等
我死亡

莫妮卡,不是,你看我一眼
伊莱亚斯别闹,我在干正事

本来想画刺客信条结果画着画着变成彩虹六号了:-D
Blitz也太帅了吧,立绘颜值担当啊,眼睛好好看,声音也很苏
(育碧求你放过我我不能再爬墙了

说好给另一半投喂结果全喂面罩上了喂!
(育碧不给干员们正脸的报复(误
(切勿沉迷手机但是单身狗随意(等等
(别老玩手机,对手机不好

GSG 9 进攻方英雄Blitz科普翻译

Blitz!转来舔(´▽`)
(明明第一次看彩虹看的是皮卡丘结果莫名被闪盾圈粉
他好好看!

Abyss Watcher:

本系列仅限私下交流用途,禁止转出Lofter,发现侵权情况的朋友请务必通知我,禁止商用,禁止二改,微博贴吧等其余论坛均不允许转载,仅限Lofter内交流。


Blitz


http://rainbowsix.wikia.com/wiki/Blitz







Spawning 随机触发台词


 



  • "Am I going to have to save all of your asses again?"

    “额,我又要帮你们收拾烂摊子了?”


  • "Dammit, did anyone remember to bring the ammo?"

    “该死,谁带了多余的弹药吗?”


  • "Do you think I have time to use the bathroom?"

    “你觉得我还有时间去上个厕所吗?”


  • "I hope I don't have to save all your asses again."

    “我真希望我不用再帮你们收拾烂摊子了。”


  • "If anybody needs to sneeze, do it now!”

    “谁要打喷嚏,赶紧现在解决!”


  • "Let's look alive out here."

    “让我们生龙活虎地从那出来。”


  • "Oh good. More waiting around."

    “很好,又要在周围多等会了。”


  • "Remember. Point your gun at the bad guys!"

    “记住,把你的枪往敌人身上指。”


  • "Stick behind me and your ugly mug just might live to see another day!"

    “老实待在我背后,你那张丑脸或许还能再能看到其他日子!”


  • "Should we go get the bad guys, maybe? Just a suggestion."

    “我们是不是该把那个混蛋干掉,或许?就是个建议而已。”



 Using Drone  使用无人机



  • "Drone's ready."

    “无人机准备好了。”



 Setting Breach Charge 使用爆破炸药



  • "Breach Charge is hot."

    “爆破炸药要爆炸了。”


  • "Breach Charge set."

    “爆破炸药设置好了。”



 Reloading  换弹



  • "Cover me, reloading!"

    “掩护我,正在换弹!”


  • "Loading new mag!"

    “正在换上新的弹匣!”


  • "Reloading!"

    “正在换弹!”


  • "Reloading, cover me!"

    “正在换弹!掩护我!”



 Reviving  救人



  • "Looks like you've sprung a leak!"  (1)

    “看起来你受伤了!”


  • "Let's do something about that boo boo!"

    “让我们解决一下那个小伤!”


  • "Let's heal that boo boo!"

    “让我来帮你疗伤!”


  • "Let's patch you up."

    “让我来救你!”



 Moving with Hostage  转移人质



  • "Come freund, we need to move." (2)

    “快走朋友,我们必须撤离。”


  • "Move it out!"

    “带它离开这!”


  • "Move out! Quickly!"

    “撤离!快点!”


  • "Moving out. I've got you."

    “撤离,我会掩护你的。”



 Scanning Enemies  扫描敌人



  • "Bad guys in our way."

    “敌人在你们那路。”


  • "Targets in sight!"

    “目标在视野里了!”



 Other  其他



  • "Targets changing mags!"

    “目标在换弹匣!”


  • "Targets reloading!"

    “目标在换弹!”


  • "Targets swapping mags!"

    “目标在换弹匣!”





 Trivia 轶事



  • Blitz's means "Lightning" in German.

    Blitz在德语里意为闪电。


  • The German Word "Lächeln" and a smiley face can be seen painted on his shield in some promotional materials. They are absent in-game.

    在一些宣传材料上可以看到他的盾牌上曾经喷着一个德文词语“Lächeln”与一个笑脸,现在游戏里已经看不到它们了。

    "Lächeln" means "Smile" in German.

    "Lächeln"在德语里的意思是微笑。




  • On February 3rd, 2017, during the live panel of the Rainbow Six Invitational, Blitz's original ability involved spawning during the Preparation Phase. This had been abandoned as it was determined to be game breaking.

    在2017年二月三日时,就在彩虹六号邀请赛的直播上,在比赛的准备阶段时Blitz的技能就出现在了比赛。人们不得不放弃选择他因为他会导致游戏崩溃。



备注


(1)直译看来你的身体漏了个洞,引申义为受伤。


(2)freund是德语的朋友的意思。 






(唔……其实翻译完第一段就打开了新世界的大门一样,Blitz怎么这么贱萌贱萌的,你们四个人都是瑰宝啊,四个颜值担当,俩搞笑担当。)